Интервью с главным тренером сборной Москвы по китайскому языку Владиславом Кругловым

Пока многие из вас готовятся к грядущему олимпиадному сезону, мы запускаем серию интервью с преподавателями Центра педагогического мастерства и тренерами сборной Москвы по китайскому языку! В интервью будут освещены как жизненный путь каждого из преподавателей, так и напутствие будущим китаеведам.

Начинаем мы нашу рубрику с интервью Владислава Владиславовича Круглова — главного тренера сборной команды Москвы по китайскому языку, кандидата филологических наук, директора Центра языков стран Европы и Азии ЦПМ и члена правления Европейской Ассоциации преподавания китайского языка (EACT).

Как Вы начали изучать китайский язык?

Я начал изучать китайский язык ещё в школе, был слушателем курсов редких языков МГИМО МИД России, где нас готовили к вступительному экзамену по китайскому.

После первого года изучения языка мои родители отправили меня в Пекин на два месяца, где я жил в китайской семье и ходил учиться в китайскую школу. Это стало для меня незабываемым опытом погружения в атмосферу Китая и великую культуру Поднебесной.

Что Вы считаете самым сложным на пути изучения китайского языка?

На мой взгляд, одним из самых сложных аспектов изучения китайского языка является постижение идеографической письменности, которое требует особой внимательности и усидчивости. Второй сложностью я бы назвал лексическую сочетаемость, ведь часто неправильное использование лексических единиц в том же сочинении подводит участников всероссийской олимпиады школьников. На третье место поставил бы фразеологию — очень богатую и разнообразную для китайского языка. Всегда в олимпиадном сочинении ценится использование «жемчужин» китайского фразеологического фонда.

Когда Вы начали преподавать китайский язык, и с какими трудностями Вы сталкивались?

Преподавание китайского языка я начал ещё будучи студентом. С 2015 года я начал работать со сборной Москвы по китайскому и сопровождать московских школьников на финал. С одной стороны, это было очень волнительно, а с другой — чрезвычайно ответственно. До сих пор я с большой ответственностью подхожу к подготовке нашей сборной, ведь многие ребята в дальнейшем станут гордостью нашей отечественной синологии. Важно — систематизировать систему подготовки, разрабатывать соответствующие учебные материалы, а также мотивировать ребят, это скорее не трудности, а ориентиры нашей работы.

Как сделать процесс изучения китайского языка и интересным и продуктивным одновременно?

Изучение китайского языка тесно сопряжено с постижением невероятно богатой китайской культуры. Многие ребята узнают интересные факты из истории, географии, экономики Китая, сравнивают их с российской действительностью и осознают уникальность двух культур. Именно этот межкультурный диалог цивилизаций становится главным мотиватором для многих ребят. У нас, действительно, очень комплексно и интересно ведётся аспект «Лингвострановедение Китая». Более того, мы сейчас активно проводим стажировки в Китай, этим летом Центр языков стран Европы и Азии уже организовал три полноценные стажировки — в Чанчунь, Циндао и по древним столицам Китая. Многие наши члены сборной ездили с нами в КНР и вернулись ещё более замотивированными.

Для многих языковым барьером является отсутствие языковой среды. Что можно предпринять для преодоления такой проблемы?

Тут важно отметить, что в нашей сборной есть и билингвы, для которых китайский язык является родным. Общение ребят становится важным способом погружения в языковую среду, я сам часто наблюдаю, как на переменах между занятиями в ЦПМ обучающиеся общаются на китайском языке. Также в Москве проходит много мероприятий, посвящённых китайской культуре: например, можно сходить в Китайский культурный центр и посмотреть фильмы, посещать различные разговорные клубы и ходить в китайские рестораны, где одновременно можно и пообщаться с китайцами, и насладиться прекрасным вкусом китайской кухни.

Когда Вы начали работать в сборной Москвы по китайскому языку, и чем уникальна наша сборная?

Как я уже говорил, я начал работать с нашей сборной с 2015 года, когда впервые в России была проведена Всероссийская олимпиада школьников по китайскому языку.

А уникальность нашей сборной заключается во взаимоподдержке участников, уникальной связи поколений (ведь многие наши выпускники становятся тренерами нашей команды), систематическом и непрерывном процессе подготовки, а также любовью к китайскому языку и культуре Китая.

Какие советы Вы дадите будущим китаистам?

На самом деле, советом можно дать очень много, но единственно важным является то, чтобы идти и не сворачивать с пути постижения китайского языка, этот путь в тысячу ли может казаться очень сложным, запутанным, со многими трудностями и преградами. Важно — все это преодолеть, справиться со всеми сложностями постижения этого трудного восточного языка. Верьте в себя и все получится!