У Лили Дэлиньевна — знакомство с тренером сборной Москвы по китайскому языку
Тренерский состав сборной Москвы по китайскому языку состоит как из русскоязычных преподавателей, которые являются ведущими специалистами в области китайского языкознания, так и из носителей китайского языка, которые играют важную роль при подготовке школьников к интеллектуальным состязаниям по китайскому языку. Сегодня мы решили взять интервью у У Лили Дэлиньевны — тренера сборной команды Москвы по китайскому языку, студентки Института иностранных языков МГПУ, победительницы и призёра конкурсов и соревнований в сфере китайской культуры и китайского языка и преподавателя китайского боевого искусства ушу.
Как китайский язык связан с вашей жизнью? Кто был вашим первым учителем в школе?
Китайский язык со мной почти всю жизнь, я начала изучать его в Китае, пошла в школу в городе Жичжао провинции Шаньдун в 2008 году. Мой первый учитель китайского – Ли лаоши из Жичжаоской экспериментальной школы. Окончив 9 класс в Китае, я переехала в Россию. Впервые увидела, как учат китайский язык как иностранный, поступив на кафедру китайского языка института иностранных языков МГПУ. До этого я самостоятельно изучала язык в 2018 -2020 годах, в 2020 году сдала ЕГЭ по китайскому языку на 99 баллов, эффективность самоподготовки дала свои плоды. Тогда мне хотелось смотреть вебинары на китайском языке и по обучению китайскому языку, это было особой радостью.
Что вы считаете наиболее сложным на пути изучения китайского языка?
В школе больше всего времени я тратила на изучение китайского языка, поэтому трудности в изучении китайского не испытывала, все предметы в китайской школе преподавались, соответственно, на китайском языке. На мой взгляд, самое сложное в изучении языка – овладеть им на уровне носителя.
Когда вы начали преподавать китайский язык?
Я начала преподавать китайский язык перед поступлением на первый курс в Загородном оздоровительном комплексе «Берёзка», участвуя в проекте ЯГПУ им. К. Д. Ушинского – китайской смене в лагере. Я познакомила детей с китайским языком и культурой Китая, и с той смены началась моя педагогическая деятельность.
Как сделать процесс изучения китайского языка и интересным, и продуктивным одновременно?
Любой язык — это инструмент, которым можно заниматься как видом искусства. Сначала надо его полюбить, а заниматься любимым делом всегда приятно. Один из способов, который является и интересным, и продуктивным одновременно – это переписывание и чтение иероглифических текстов.
Для многих языковым барьером является отсутствие языковой среды. Как можно его преодолеть?
Среда важна для изучения языка, так как, слушая грамотную речь носителей языка и культуры, ты можешь перенимать понятое и в дальнейшем воспроизводить то, что запомнил. Также, проживая в той или иной стране, человек видит культурные особенности людей определённой национальности. Но отсутствие языковой среды не помеха в изучении языка. Нужно больше заниматься самостоятельно, читать, смотреть сериалы и фильмы, телепередачи. Если ты хорошо занимаешься на уроках в школе, то с китайцами будет проще общаться, когда попадёшь в среду.
Когда вы начали работать в сборной Москвы по китайскому языку и чем уникальна наша сборная?
Я тренер сборной команды Москвы по китайскому языку с 2022 года. В сборной дружелюбная атмосфера, присутствует командный дух. Приходя в сборную, попадаешь в китаистический мир, где каждый узнаёт друг о друге как о китаисте. Члены сборной разносторонние ребята, среди которых много отличников в школе.
Какой аспект олимпиады вам больше всего нравится преподавать и почему?
Мой любимый аспект — письмо. Мой учитель русского языка в Средней школе при Посольстве РФ в КНР говорил: «По письму можно понять всё». Это правда. Участник олимпиады, умеющий набрать максимальное количество баллов за письмо, — настоящий лингвист. Ведь максимальный балл ставится только в том случае, если участник пишет грамотное структурированное сочинение по теме с интересным содержанием. Аккуратная работа без исправлений, красивые иероглифы, написанные без ошибок, – это портрет отличника с писательским даром. У олимпиадного сочинения на Всероссийской олимпиаде школьников есть одна уникальная сторона – свободная тема. Даны начало или конец или и то, и другое. Необходимо уметь мыслить на китайском, чтобы в начале сочинения было вступление, а в конце – вывод с тем предложением, которое дано. В олимпиадном сочинении обучающийся может продемонстрировать знания не только по китайскому языку, но и по всем предметам. Участник олимпиады в своём сочинении показывает свою индивидуальность, свой язык!
С какими трудностями могут столкнуться ребята во время подготовки и какие советы Вы можете им дать?
Поскольку олимпиадные задания — повышенного уровня сложности, во время подготовки могут встречаться незнакомые темы. Каждый раз нужно в них разбираться. Ко всем аспектам Олимпиады нужно тщательно готовиться, обращаться к справочникам и заниматься по учебным пособиям тренеров Сборной. Также я советую обучающимся увлечься и проникнуться различными видами китайского искусства, так как с появлением в моей жизни китайских шахмат сянци, китайской каллиграфии, ушу, музыкального инструмента хулусы я стала лучше понимать китайский язык!