Китайская головоломка: тренер сборной Москвы по китайскому языку о Всероссийской олимпиаде школьников
В марте-апреле состоялся финальный этап Всероссийской олимпиады школьников по китайскому языку. О том, с какими трудностями сталкиваются участники этого соревнования, где в Москве найти занятия по китайскому и сколько надо учить язык, чтобы съездить в Пекин и не чувствовать там себя не в своей тарелке, мы поговорили с главным тренером сборной Москвы по подготовке к ВсОШ по китайскому языку, преподавателем кафедры китайского, вьетнамского, лаосского и тайского языков МГИМО Владиславом Кругловым.
Сколько лет уже проводится Всероссийская олимпиада по китайскому языку?
Всероссийская олимпиада школьников по китайскому впервые состоялась в 2015/16 учебном году. Она проходит в четыре этапа, как и аналогичные соревнования по другим языкам.
Чем она отличается от более привычных олимпиад, скажем, по английскому или французскому?
Различия есть в устной части: на олимпиаде по китайскому учащимся предлагается смоделировать ток-шоу, дискуссию, в которой участвуют три-четыре человека.
Они должны распределить между собой роли (как правило, это ведущий, два дебатирующих и приглашённый гость) и обсудить какую-то насущную тему, связанную с российско-китайскими реалиями. Некоторые критерии оценки за это задание групповые, например, все участники в одной группе получают одинаковое количество баллов за слаженность работы и содержание. Так что если кто-то один плохо выполняет задание, от этого страдают и остальные.
В олимпиадах по другим иностранным устная часть, как правило, индивидуальная. Почему для китайского выбрали такую необычную форму?
В первую очередь, потому что в олимпиаде участвует много этнических китайцев, которые проживают в России. Если оценивать индивидуальную работу, то их результаты несомненно будут выше, чем у школьников, которые изучают язык как иностранный. А в группе таким детям нужно постоянно взаимодействовать, помогать друг другу, делиться своим опытом. Я считаю, что с этой точки зрения формат очень удачен.
Ни в одной другой языковой олимпиаде не участвует так много носителей, это большая проблема. И с каждым годом их число увеличивается: если в 2016 среди победителей и призёров заключительного этапа было 45% этнических китайцев, то в 2017 – уже 60%, в 2018 – 76%, а сейчас – около 85%. То есть, лишь 15% победителей и призёров – дети, которые изучают этот сложный восточный язык как иностранный.
Понятно, что носители китайского, чаще всего, лучше владеют языком. Но есть ли какие-то задания, на которых ребята, которые изучают его исключительно в школе или на кружках, могут отвоевать преимущество?
Действительно, такие части, как чтение или аудирование, не представляют особой сложности для носителей. Но то же эссе на предложенную тему не каждый сможет написать грамотно. Ведь мы, например, не всегда одинаково хорошо справляемся с творческими сочинениями на русском. Так же у китайцев: одни пишут хорошо, другие – не очень. Кроме того, не все носители хорошо знают нормативную грамматику китайского языка, тонкости, которым мы обучаем наших детей на занятиях. Также сейчас в лексико-грамматическом тесте олимпиады стали вводиться задания с элементами перевода, и чтобы их выполнить, нужно ещё и хорошо знать русский. Но таких заданий не так много, поэтому преимущество всё равно остается за теми, для кого китайский – родной.
Помимо Всероссийской олимпиады школьников существует много других интеллектуальных соревнований, составители которых включают больше заданий на перевод. Примером может стать конкурс переводов МГИМО, олимпиада СПбГУ по китайскому языку, востоковедческая олимпиада Института стран Азии и Африки МГУ. В таких соревнованиях большинство победителей и призёров – дети, которые изучают этот язык как иностранный, либо билингвы.
И тем не менее, ребята, для которых китайский – не родной, также становятся победителями и призёрами Всероссийской олимпиады.
Да, но таких детей единицы, они невероятно талантливы и увлечены изучением языка и культуры. Например, в этом году в число победителей вошли двое детей, которых мы готовили в Центре педагогического мастерства, это Ксения Полякова и Денис Желоховцев. Они прилагали максимум усилий, изучали все форматы подготовки, ведь в этом году она велась не только в ЦПМ, но и на площадках МГИМО, Института стран Азии и Африки МГУ, Московского государственного лингвистического университета. Проводились мастер-классы ведущих синологов (китаистов – прим.ред.) Москвы, проходили занятия в разных форматах (в том числе, те же ток-шоу, в которых участвовали преподаватели-носители языка). Ребята посещали все эти мероприятия, усердно готовились к соревнованию. И, конечно, тут важен вклад родителей, которые их поддерживали.
Вы уже упомянули о том, как за эти четыре года изменился состав победителей и призёров, интересно было бы узнать, какие в принципе перемены происходят с олимпиадой? Набирает ли она популярность, растет ли число участников?
Да, конечно. Если в первый-второй год проведения олимпиады было всего три победителя, то в этом и в прошлом – уже пять, а число призёров увеличилось до 21. Как мне кажется, рост интереса к языку доказывает и введение ЕГЭ по китайскому, в этом году он пройдёт впервые. Ожидается, что экзамен напишут около 400 человек. Всё это отражается и на популярности олимпиады. Расширяется её география: например, в этом году я увидел представителей многих регионов, откуда раньше на олимпиаду никто не приезжал. Как правило, это какие-то уникальные случаи – дети, которые либо изучают язык с репетиторами, либо какое-то время жили в Китае. Конечно, хотелось бы увеличить количество участников заключительного этапа. В этом году на олимпиаду приехало 57 человек, а, например, на немецкий – 191. Квота, которая позволяет отправлять одного представителя от региона, если никто не набрал проходной балл, не даёт возможности пригласить всех достойных ребят. Популярность китайского языка ежегодно растёт, поэтому участников заключительного этапа должно становиться больше, но, к сожалению, этого не происходит.
Представители каких регионов помимо Москвы, как правило, успешно выступают на олимпиаде? Наверное, ребята с Дальнего Востока?
Да, конечно, Дальний Восток: например, в этом году первое место на олимпиаде занял представитель Амурской области, мальчик из Благовещенска, это один из крупных центров изучения китайского языка, где работает много хороших специалистов. Традиционно силен Санкт-Петербург – можно сказать, это такая колыбель российской китаеведческой школы, она фактически формировалась на восточном факультете СПбГУ, там работали наши ведущие синологи, лингвисты, историки в области изучения Китая. Хорошо готовят ребят и в Казани, в этом году оттуда приезжали трое участников, которые изучают язык как иностранный. К сожалению, они не заняли никаких мест, что очень обидно.
А если говорить про Москву, то откуда берутся олимпиадники по китайскому языку? Много ли школ в Москве, где можно учить этот язык? Есть ли какие-то варианты помимо школ?
Начнём с того, что в Москве каждый ученик может написать олимпиаду по китайскому языку. Даже если в школе нет возможности проверить работу, помогут коллеги из соседней. Кроме того, в будущем планируется проведение школьного этапа в дистанционной форме. У нас сейчас во многих школах китайский преподается как дополнительный предмет, но есть три школы, где он идёт в качестве первого иностранного. В первую очередь, это школа 1948 «Лингвист-М», занимающая первые места в рейтингах по изучению китайского. Я сам там преподаю, веду курс подготовки к олимпиаде для учеников 9-11 классов, и уровень там, конечно, достаточно высокий.
На втором месте я бы назвал школу 548 – в этом году две её ученицы стали победителями Всероссийской олимпиады школьников, ещё одна – призёром. И, конечно, школа 1517, где тоже китайскому уделяется огромное внимание.
Кроме того, учащиеся могут ходить в Институт Конфуция РГГУ, который действует от лица Ханьбань, канцелярии по делам распространения китайского языка. Но, как мне кажется, самый оптимальный вариант – это Центр педагогического мастерства, где проводится усиленная и бесплатная подготовка ко всем этапам олимпиады. В начале сентября проходит отбор школьников на курс, как правило, к нам приходит более 120 учащихся, мы отбираем около 30-35, формируем две группы и начинаем готовить их к школьному этапу. Наш курс разделён на несколько частей, которые соответствуют частям Всероссийской олимпиады школьников: это аудирование, чтение, лексика и грамматика, лингвострановедение России и Китая, навыки письменной и устной речи. Также для углублённого изучения культуры, истории и филологической мысли Китая вводится ряд других дисциплин: это и «Конфуцианство: история и современность», и фразеология китайского языка, и его лексикология, то есть, такие специальные филологические дисциплины, которые помогают детям и в дальнейшем, когда они уже поступают в университет. Уровень языковых знаний наших учащихся примерно соответствует второму-третьему курсу института.
Помимо этого у нас организуются выездные мероприятия, каждый год мы возим детей в Санкт-Петербург, там у нас проходят сборы, им читают лекции профессора и преподаватели кафедры китайской филологии восточного факультета СПбГУ, мы посещаем Эрмитаж – коллекцию Дуньхуана, Кунсткамеру, Институт восточных рукописей – здесь читаются лекции по маньчжуроведению, показывают манускрипты. При подготовке к заключительному этапу мы традиционно организуем лекции в музее Востока, а в этом году ещё и водили детей на выставку «Сокровища императорского дворца Гугун» в Кремле.
Как я поняла, есть ещё и совместная программа с «Артеком» – «Золотой Дракон». Расскажите, что это такое и как в этом поучаствовать?
В июне впервые пройдёт всероссийский конкурс китайского языка «Золотой Дракон». Он нацелен именно на детей, изучающих китайский как иностранный. Призом для 15 победителей станет поездка в «Артек» в августе. Там впервые будет организована международная образовательная смена, куда также приедут 15 детей из Китая, которые учат русский. В международном детском центре наши школьники пройдут курс китайского, с ними будут заниматься преподаватели, в том числе, тренеры сборной Москвы, но основной акцент будет на межкультурном общении: ребята из России будут представлять русскую культуру и традиции китайским детям, а те, в свою очередь, станут трансляторами китайской культуры. Помимо этого для них организуют экскурсии по достопримечательностям Крыма, будут проводиться различные квесты, посвящённые точкам соприкосновения наших стран. Пройдут мастер-классы ведущих профессоров в области китаеведения, например, мы планируем провести лекцию заведующего кафедрой филологии восточного факультета СПбГУ Александра Георгиевича Сторожука.
Как понять, что ты готов к участию в олимпиаде по китайскому? Возможно, есть хотя бы какие-то примерные ориентиры и критерии, вроде минимального запаса иероглифов?
Если использовать систему международного экзамена по китайскому языку HSK, то умения и навыки участников должны соответствовать 4-5 уровню (всего их шесть). У каждого из этих уровней чётко прописаны все требования по грамматике и лексическому запасу, поэтому специалисты и школьники сразу понимают, о чём речь.
Иероглифического минимума для олимпиад, как и для ЕГЭ, нет, потому что школьник, по сути, должен обладать словарным запасом, необходимым для решения коммуникативных задач. И тут один может использовать одни выражения, другой – другие.
А если у учащегося как раз уровень 4-5 по шкале экзамена HSK, с какими темами он уже может справиться? Тут уже речь не только про бытовые разговоры, но и что-то более серьезное?
Конечно. Например, наши учащиеся могут обсуждать поэтические и политические темы, топики, связанные с гуманитарными связями, или, например, поговорить о вкладе СССР и Китая в победу во Второй мировой войне.
На олимпиаде в этом году тема ток-шоу для устного испытания была «Роль учителя в России и Китае». На самом деле, она очень глубокая, потому что по конфуцианским нормам учитель – это наставник, в Китае учителей всегда уважали, они всегда были очень почитаемыми в обществе людьми. По сути, как и в России, где представителям этой профессии тоже уделяется большое внимание. Подобные вопросы на первый взгляд кажутся легкими, но когда начинается обсуждение и анализ, они сразу актуализируют информацию и о философском наследии наших двух стран, и о культурных особенностях социума. Вообще на олимпиаде часто встречаются интересные темы (например, в этом году обсуждались и современные технологии, и экология), и дети успешно с ними справились.
Эти темы легче, чем, например, задания устного тура того же английского или немецкого? Ведь справедливо считается, что китайский учить сложнее, чем, например, европейские языки.
Да, изучение китайского – более трудоёмкий процесс. Много времени, естественно, уходит на иероглифическую письменность, за счёт этого лексику учить сложнее. И если всего в словаре около 15 тысяч иероглифов, то олимпиадники в среднем владеют 1-1,5 тысячами. Но не стоит забывать, что в китайском языке есть и фонографическая письменность – звуко-буквенный стандарт слов китайского языка, который, по словам самих же китайцев, стал великим изобретением двадцатого века после успешного запуска искусственного спутника Земли. Благодаря использованию уникальных методик обучения лексики с помощью алфавита китайского языка, удаётся запомнить гораздо больше слов.
Даже темы на ЕГЭ по китайскому гораздо легче тех, которые встречаются на едином экзамене по другим языкам. Все это объясняется сложностью лексики и лексической сочетаемости, в китайском это очень важно, и тут дети часто ошибаются. В том же английском лексические связи усвоить гораздо легче.
На ваш взгляд, сколько времени нужно интенсивно заниматься китайским, чтобы более-менее свободно общаться на какие-то несложные темы?
Это зависит от того, сколько раз в неделю будут занятия. Например, если учиться по 6-8 академических часов в неделю, то где-то через два-три года у тебя будет возможность разговаривать на простые темы и ориентироваться в каких-то бытовых ситуациях.
И напоследок хочу попросить вас посоветовать олимпиады и конкурсы, на которые стоит обратить внимание ребятам, серьёзно занимающимся китайским.
В первую очередь, это Всероссийская олимпиада школьников. Также востоковедческая олимпиада Института стран Азии и Африки, конкурс «Перевод в сфере межкультурной коммуникации» МГИМО, олимпиада СПбГУ по китайскому языку, конкурс «Золотой свиток», который проводит Московский городской педагогический госуниверситет, «Высшая проба» по восточным языкам, конкурс китайского академии ФСБ. Кроме того, я уже упоминал «Золотого дракона», который Центр педагогического мастерства впервые проведёт в этом году. Ещё один конкурс, который станет отличной подготовкой к ВсОШ – это Евразийская лингвистическая олимпиада. Её организует Московский государственный лингвистический университет, который также занимается разработкой заданий для всеросса по китайскому.
Материал подготовлен в рамках проекта Олимпиада.ру
Автор: Ксения Донская