Интервью с тренером Cборной Москвы по китайскому языку Артуром Семёновым

Сегодня мы взяли интервью у Артура Шамилевича Семёнова — младшего тренера сборной Москвы по китайскому языку, студента Высшей школы экономики, призера Всероссийской олимпиады школьников по китайскому языку, олимпиад СПбГУ, РАНХиГС, «Высшая проба» по китайскому языку, а также дважды призера Всероссийской олимпиады школьников по экономике.

Как вы начали изучать китайский язык? Кто был вашим первым учителем?

Мой путь изучения китайского языка начался в 5 классе, когда в моем родном городе Нефтекамске появилась группа по изучению китайского в одном из языковых центров. Моим первым учителем была к.ф.н. Ромашкевич Венера Ринатовна, которая заложила основы фонетики, иероглифики и грамматики китайского языка. Также тогда я участвовал в различных мастер-классах по каллиграфии и культуре Китая, которые в том числе вели приглашенные преподаватели.

С 6 класса я начал участвовать в олимпиадах по китайскому языку в Республике Башкортостан, в 8 классе впервые прошел на заключительный этап ВсОШ, однако в 2020 году его отменили из-за пандемии.

Что вы считаете самым сложным на пути изучения китайского языка?

Самое сложное — это, безусловно, не сдаваться и идти вперед, ведь при изучении такого сложного иностранного языка часто бывают трудности и разочарования, поэтому важно сконцентрироваться и идти к своей цели. Если же мы говорим об аспектах китайского языка, то, на мой взгляд, больше всего трудностей возникает с аудированием, так как не всегда на начальных стадиях изучения языка удается правильно и точно воспринимать беглую и быструю китайскую речь на слух, которая к тому же богата различными фразеологическими оборотами.

Как известно, часть преподавателей Центра педагогического мастерства — бывшие победители и призеры Всероссийской олимпиады школьников, студенты ведущих московских вузов, показавшие блестящие результаты в процессе своего обучения.

Расскажите немного о своем олимпиадном опыте?

Как я уже говорил, в олимпиадах по китайскому языку я начал участвовать еще в 6 классе, но впервые я принял участие в заключительном этапе в 9 классе, когда он проходил в Москве на базе Центра педагогического мастерства. Тогда мне не хватило трех баллов до статуса призера из-за моей невнимательности и рекордно высокой доли участников-носителей китайского языка в тот год. Однако я не расстроился, а, наоборот, пересмотрел свою подготовку и приложил все силы, чтобы достичь заветного результата. После 10 класса я решил перейти в сборную Москвы, поступил в школу Центра педагогического мастерства на профиль «Экономика» БВИ, так как на тот момент уже был призером ВсОШ по экономике.

Весь следующий год пытался балансировать между экономикой и китайским. И, как оказалось, вполне успешно! Китайским занимался в Центре языков стран Европы и Азии ЦПМ и в сборной Москвы, а к экономике готовился также в составе сборной и на различных курсах и выездных школах. Все это в совокупности привело к тому, что я стал единственным олимпиадником в России, кто взял диплом и по экономике, и по китайскому языку!

Когда вы начали преподавать китайский язык? С какими трудностями вы сталкивались?

Первый опыт преподавания китайского языка с нуля был у меня уже в 8 классе, тогда я вел по нему занятия для более младших школьников в своем городе. Еще в тот момент я понял, что я просто горю китайским языком и хочу, чтобы как можно больше людей прониклись Китаем и китайской культурой. Основная трудность в преподавании не только китайского, но и любого другого иностранного языка — поставить правильное произношение, поэтому работа в сборной даже чем-то легче, учитывая, что туда приходят обучающиеся с уже довольно неплохим уровнем китайского языка.

Когда вы начали работать в сборной Москвы по китайскому языку? Чем уникальна наша сборная?

Я начал работать с обучающимися сборной Москвы по китайскому языку в июле 2023 года на летней смене Центра педагогического мастерства. Тогда я прочитал лекцию по экономике Китая и политике реформ и открытости Дэн Сяопина, а также провел занятия по разделам «Чтение» и «Лексико-грамматический тест». Позже возникла идея создать официальную группу сборной Москвы по китайскому языку в социальных сетях, чтобы освещать все события, которые происходят в сборной и публиковать полезные материалы, которые будут актуальны для членов и кандидатов в сборную Москвы.

Также за этот год я постарался структурировать всю информацию по лингвострановедению Китая и России, технике выполнения блоков «Чтение», «Изложение», «Устная часть», провел по ним соответствующие лекции в сборной. Я считаю, что наша сборная уникальна своим составом: каждый из обучающихся по-своему талантлив, и наша задача помочь раскрыть каждому свой потенциал!

Как сделать процесс изучения китайского языка и интересным, и продуктивным одновременно?

Мне кажется стоит больше взаимодействовать с учениками: проводить различные опросы, давать задания на сопоставление, разбирать какие-то отрывки из речей китайских мыслителей или того же ток-шоу. На самом деле подходов много, их выбор зависит от тренируемого аспекта.

Что лучше: быть участником олимпиады или тренером?

Мне кажется, что здесь есть свои плюсы и минусы. Когда ты участник, от твоего результата зависит поступление в желанный вуз и твоя дальнейшая жизнь, поэтому это сопряжено со стрессом на олимпиаде. Но в работе тренера больше ответственности, так как от правильно организованной подготовки зависит результат выступления команды Москвы на заключительном этапе ВсОШ.

С какими трудностями могут столкнуться ребята во время подготовки?

Мне кажется, самая главная трудность — это грамотное планирование времени, так как многим приходится совмещать изучение китайского как на парах в сборной, так и в рамках своей школьной программы. И здесь важно уметь расставлять приоритеты и владеть тайм-менеджментом.

Для многих языковым барьером является отсутствие языковой среды. Что можно предпринять для преодоления такой проблемы?

Больше общаться с носителями китайского языка: на занятиях в сборной, в свободное от учебы время, переписываться в WeChat. Также всегда можно посмотреть любимую китайскую передачу, фильм или же послушать музыку на китайском языке. Это вам поможет преодолеть не только языковой барьер, но и обогатить свой лексический запас.

Какие советы вы дадите будущим китаистам?

Никогда не останавливаться на достигнутом и идти только вперед! Если вы смогли попасть в сборную Москвы по китайскому, стать призером или победителем заключительного этапа Всероссийской олимпиады школьников, это уже говорит о многом о вас как личности, поэтому я уверен, что по жизни вы сможете преодолеть любые преграды. Как говорится, 吃苦在前,享受在后!